В англійській мові є особливий розряд іменників, які називаються узагальнюючими (collective nouns). Вони позначають групу людей, тварин, предметів, явищ і т. д., які сприймаються мовцем як єдине ціле.

Збірних іменників в англійській досить багато, причому одні з них зустрічаються досить часто, а інші ви рідко почуєте навіть у мовлення носія мови. Деякі з них вам напевно вже знайомі:

family – сім’я
class – клас
audience – глядачі; люди в аудиторії
police – поліція
team – команда
a herd of geese – стадо гусей
a pack of dogs – зграя собак
a school of fish – косяк риб

Як бачите, деякі з цих виразів не можна дослівно перекласти з англійської на російську і навпаки: наприклад, a school of fish – це зовсім не «школа риб». Щоб правильно і точно перевести такі вирази з узагальнюючими іменниками іноді необхідно звернутися до словника.

За своїм значенням можна виділити кілька основних груп збірних іменників:

  • Позначають групу людей:

a class of students , a crowd of people, a team of players та ін.

  • Позначають групу тварин:

a herd of cattle, a flock of birds, a pack of dogs та ін.

  • Позначають групу предметів:

a bunch of keys, a deck of cards, a bouquet of flowers та ін.

Особливості вживання збірних іменників

Основна складність у використанні збірних іменників в англійській мові – їх узгодження з дієсловами і з займенниками. Якщо таке іменник стоїть у формі однини, воно може вживатися з дієсловами та займенниками, як в однині, так і в множині. Вибір дуже часто залежить від контексту та наміри мовця. Наприклад, якщо ви говорите про групу людей або предметів, як про єдине ціле, використовуйте дієслова і займенники в однині. Якщо ж важливо підкреслити, що група складається з окремих особистостей, які можуть вести себе по-різному в одній і тій же ситуації, – буде доречно вжити збірне іменник з дієсловами і займенниками у множині.

My family is invited to the rachel’s wedding.
Моя сім’я запрошена на весілля Рейчел.

The class is going to take an exam this Friday.
У цю п’ятницю клас буде складати іспит.

У цих випадках сім’я і клас діють як єдине ціле: вся сім’я запрошена на весілля, весь клас буде складати іспит. Тому з узагальнюючими іменниками в даних прикладах використовується дієслово to be у формі однини.

Можливий і такий контекст, коли мовець хоче підкреслити, що сім’я (або клас) складається з окремих людей, у кожного з яких свій характер, свої звички та вподобання, тому члени групи в одній і тій же ситуації діють по-різному. Наприклад:

My family are getting ready for a journey: my mom is packing her clothes, and my brother is trying on his new suit.
Сім’я збирається в поїздку: мама пакує свій одяг, а брат міряє свій новий костюм.

The class are preparing for the exam.
Клас готується до іспиту.

У цьому контексті члени сім’ї діють як окремі особистості, виконуючи різні дії. Швидше за все, учні також готуються до іспиту по-різному – кожен повторює теми, які викликають складності особисто у нього, робить вправи або вирішує задачі. Тому в даних прикладах використовуються дієслова у формі множини.

Всі члени пропозиції також повинні бути узгоджені з числа: якщо іменник і дієслово стоїть у формі однини, то займенник (якщо таке є в реченні) теж має бути в формі однини. Те ж саме стосується і множинного числа.

The team is on its way to the Super Bowl.
Команда на шляху до Суперкубку.

The team are celebrating their win.
Команда святкує свою перемогу.

У випадках, коли визначити число дієслова (і займенників) важко, можна поступити наступним чином: перефразуйте речення так, щоб у ньому не довелося використовувати збірні іменники. Наприклад:

family members замість family
jury members замість jury
students замість class
players замість team
zebras замість herd і т. д.

У цьому випадку іменник у формі множини однозначно вимагає вживання з дієсловами і займенниками також у множині.

Серед збірних іменників є ряд винятків – іменники, які узгоджуються з дієсловами тільки в однині або тільки у множині. Наприклад, не завжди узгоджуються з дієсловом в однині такі іменники: foliage, machinery.

The summer foliage is green, becoming olive and orange later.
Річна листя зелена, пізніше стає оливковою і помаранчевої.

Іменники people, police і деякі інші майже завжди узгоджуються з дієсловом у множині.

Police are investigating the bank robbery.
Поліція розслідує крадіжку грошей з банку.

People in the room are waiting for someone to come.
Люди в кімнаті чекають, коли хтось прийде.

Збірні іменники в англійській мові відносяться до розряду обчислюються, тобто можуть вживатися і в множині: families, classes, teams і т. д. Такі випадки, як правило, не викликають утруднень – якщо мова йде про кількох сім’ях, класах, командах і т. д., іменник вживається з дієсловом у формі множини.